September 8th, 2009

Carne al Pastor.

Ну что ж, раз лепешки испекли, то чем-то их надо начинять.

Пошуровав по сайтам, я решила сделать курицу "al chipotle" (о ней - в следующем посте) и свинину "al pastor" ("по-пастуховски", что ли? или как это перевести поприличнее?)
Скажем, для начала я запуталась. Потому что рецептов миллион, все разные, и все говорят, что "конечно, не то чтобы аутентичные", но близко к тому. Поэтому в итоге я все сложила, перемножила и поделила, и получила тот рецепт, по которому и стала делать. Так что если придет мексиканский почти-абориген alfa_zkЛида, и скажет, что все неправильно, мне останется только верить.

Следующим стопором для меня стали перцы чили. Я думала - чили - они и есть чили, но вот там, в далекой и такой любимой Мексике, думают иначе. Когда я прочитала выражения "chile pasilla", "chile guajillo", "chile ancho" и еще тучу всяких разных чили, названия которых сейчас не возьмусь повторить, на какой-то момент во мне зародилось желание плюнуть на все и продолжать ходить в мексиканский ресторан, не заморачиваясь. В итоге любопытство, как всегда, победило, и я вооружившишь списком из ругательных словей, пошла в магазин к мексиканцам, где меня и спасли, снабдив пакетиками с чили.

И вот что получилось:

Лепешки со свининой "Al Pastor"/ Tacos de Carne al Pastor.



Collapse )